Главная » Иные статьи » Переводы

В категории объявлений: 14
Показано объявлений: 1-14
Страницы:


Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Окончательная версия исследования кхуздула Магнуса Оберга, третья по счету. В настоящее время. выложена на сайте http://forodrim.org/daeron/md_khuzdul.html вместо двух предыдущих. От предыдущей, второй версии отличается парадигмой склонения существительных, отсутствием объектной формы. Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).
Исследования грамматики Кхуздӯла | Просмотров: 1438 | Дата: 19.04.2013 | Комментарии (0)


Статьи Дэвида Сало о кхуздуле и неокхуздуле. Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

Источник: http://midgardsmal.com/category/khuzdul/ 

Ввиду большого объема текста перевод представлен в виде документа Word

http://khuzdul.ru/download/salo007.doc

Переводы | Просмотров: 1674 | Дата: 15.04.2013 | Комментарии (0)

Квази-кхуздул - исследование кхуздула от Джея Лоусона. 

https://sites.google.com/site/quasikhuzdul/

Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).  

Весь перевод одним файлом:

http://khuzdul.ru/download/quasi-rus.doc

Переводы | Просмотров: 1018 | Дата: 10.02.2012 | Комментарии (0)

Глава о кхуздуле из книги Джима Аллана "Введение в эльфийский язык". Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).
Переводы | Просмотров: 1872 | Дата: 08.01.2012 | Комментарии (0)

Перевод статьи Ардена Смита из Vinyar Tengwar №18, стp.26. Перевод с английского - Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).
Переводы | Просмотров: 923 | Дата: 08.01.2012 | Комментарии (0)

С. Гриньон, А. Бантронгсакд. Кхуздул. Лексика. Перевод с французского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

Источник: http://chroniqueschantdefer.free.fr

Переводы | Просмотров: 1309 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

А. Бантронгсакд. Кхуздул. Описательная грамматика.

Перевод с французского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

Источник: http://chroniqueschantdefer.free.fr

Переводы | Просмотров: 2062 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

Исследования кхуздула и гномьей письменности французских исследователей (С.Гриньон, А. Бантронсагд, Д. Виго) – перевод с французского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel). История гномьих рун и фонетика использования рун карликами.

Источник: http://chroniqueschantdefer.free.fr

Переводы | Просмотров: 5035 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

Кхуздул А (от Фрейра Стронгарт, Хрива и Дис). Фонология. Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel). 

Текст был раньше доступен на сайте:  

http://lotrplaza.com/dwarves/Khuzdul_lect.asp

В настоящее время ссылка не работает. Материал есть только у нас на сайте.

Переводы | Просмотров: 3201 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

Кхуздул от Carneldo (Роланда Мюкштейна). Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

текст был доступен на сайте http://www.angelfire.com/mi/khuzdul/khuzdul/roland.htm

но сейчас страница, к сожалению, удалена.

Переводы | Просмотров: 1379 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

Итальянский кхуздул от Альмаварно. Перевод с итальянского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

материал сайта  http://www.ilfossodihelm.it

Переводы | Просмотров: 1488 | Дата: 16.03.2010 | Комментарии (0)

М.Оберг. Анализ гномьего языка (вторая версия). Перевод с английского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel).

Эта версия была раньше доступна на сайте: http://forodrim.org/daeron/md_khuzdul.html, но позже заменена окончательной версией и теперь этот текст в интернете доступен только на нашем сайте.  

Переводы | Просмотров: 1795 | Дата: 15.03.2010 | Комментарии (0)

Магнус Оберг. Анализ гномьего языка (первая версия). Перевод со шведского Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel). Эта версия была раньше доступна на сайте: http://forodrim.org/daeron/md_khuzdul.html, но позже заменена окончательной версией и теперь этот текст в интернете доступен только на нашем сайте.
Переводы | Просмотров: 1660 | Дата: 15.03.2010 | Комментарии (0)

Всем известная статья Хельге Февскангера о Кхуздуле.

http://folk.uib.no/hnohf/khuzdul.htm

Перевод Драугера (Роман Ухов). http://www.tolkien.ru/drauger/khuzdul.htm  

Примечание Гнома-Полуэльфа (Naugperedhel): Путём сличения перевода с оригиналом были замечены некоторые существенные упущения в тексте перевода, вероятно это перевод ранней версии статьи, позднее дополненной Фаускангером. Или упущения были сделаны умышленно, т.к. мнение переводчика о кхуздуле не совпадало с мнением автора. Пропущенные фрагменты добавлены в статью и выделены красным цветом.

Переводы | Просмотров: 2594 | Дата: 12.12.2008 | Комментарии (0)