Главная » Наши исследования

Всего материалов в каталоге: 44
Показано материалов: 41-44
Страницы: « 1 2 3 4 5

Дэвид Сэйло работая над фильмом «Властелин Колец» создал дополнительный словарь языка гномов, дабы те могли связно говорить на своей речи. В последнее время автор Neo-Khuzdul’a подвергался многим нападкам со стороны некоторых личностей (предлагавших, в том числе, убить его вместе с режиссером Джексоном метлой поганой). Но несмотря на это, НА НАШ взгляд, это наиболее удачная из все предпринимавшихся доселе попыток (не считая наш сайт который впереди планеты всей) создать нечто на базе кхуздула.
Критические | Просмотров: 1991 | Author: Siewurd S. Snarenswend | Добавил: Siewurd | Дата: 29.09.2008 | Комментарии (0)


На то – стоит ли реконструировать язык? – до сих пор существует два диаметрально противоположных мнения-взгляда. У сторонников обоих взглядов есть довольно веские аргументы, оправдывающие их позицию. Условно их можно разделить на: соглашающихся и несогласных. Первые названы так в силу того, что они согласны со следующим положением: кхуздул – дело рук творчества Дж. Р.Р. Толкина – и оно не подлежит толкованию. Вторые – это те, кто не согласен с этим утверждением – и готовы слышать толкования, но только из уст сына профессора, Кристофера Толкина. И положение таково, что напоминает противоречия между суннитами и шиитами в рамках ислама, или протестантов и католиков, в христианстве. Для первых священными являются Тексты, для вторых Личность. И, как ни странно, оба течения сходятся в том, что заниматься словотворчеством недостойное дело.
Критические | Просмотров: 1231 | Author: Siewurd S. Snarenswend | Добавил: Siewurd | Дата: 29.09.2008 | Комментарии (0)


Всегда (не было ещё исключения из этого правила), когда в сферу лингвистики лезут те, кто в этом ничегошеньки не понимает, возникают неожиданные, просто таки курьёзные моменты. Так возникает множество слов вызывающих гомерический хохот не только у лингвиста, но и простого рядового читателя. Должно быть, такие мифотворцы полагают себя равными богам, а от того поступают с мировым наследием литературы так, как им заблагорассудится.
Критические | Просмотров: 2519 | Author: Siewurd S. Snarenswend | Добавил: Siewurd | Дата: 29.09.2008 | Комментарии (1)


Я хотел создать существа, не похожие на меня, чтобы любить и обучать их, дабы и они тоже смогли постичь красоту Эа»
J.R.R.Tolkien, Silmarillion (ch.II.)

Из второй главы «Сильмариллиона» мы узнаем, что как только Ауле создал Семерых Отцов Гномов, «в тот самый час, когда труд Ауле был, к его удовольствию завершен, и Ауле начал обучать гномов речи, которую он придумал для них».
Так начинается любое повествование или исследование о кхуздуле (что, между прочим, было оспорено переводчиком Н.Эстель, опустившим этот необычайно знаменательный момент в своём переводе «Сильмариллиона», за что ей (или ему) большой респект и побольше таких УДАЧНЫХ переводов!), ну да речь не о том. Как гласит название статьи, речь в дальнейшем пойдёт о кхуздуле – таинственном языке гномов (автор специально использовал слово «таинственный», а не «тайный», как принято в большинстве публикаций). Таинственный – он потому что, о нём больше говорят, чем исследуют. В большинстве случаев это переводы статьи Лайзы Стар в Tyalie Tyelellieva, # 4, стр. 22., с некоторыми вариациями на тему родной речи: каждый последующий пытается притянуть структуру кхуздула к избранному им языку; что в принципе не осуждается, ибо ни кем не запрещено, но в конечном итоге ведёт к тупику.
Научные | Просмотров: 3945 | Author: Siewurd S. Snarenswend | Добавил: Siewurd | Дата: 29.09.2008 | Комментарии (5)


1-10 11-20 21-30 31-40 41-44