Главная » Наши исследования » Научные

Гном-полуэльф. Кхуздул и вестрон

Гном-полуэльф. Кхуздул и вестрон.

Известно, что вестрон образовался из адунаика под влиянием эльфийских языков. Следовательно, связь его с кхуздулом очень тонка и далека. Но кое-что можно проследить из известного в грамматике и фонологии вестрона, что возможно может быть общим с кхуздулом, возможно из-за исторической связи. К тому же, адунаик был очень близок к кхуздулу, возможно что-то близкое осталось и в вестроне

1. Фонетика

Из отчета Джима Аллана из Маркеттской библиотеки известен «нуменийский» ряд тенгвар для вестрона:

Tinco

(Tó - Metal)

T as in Teapot

Parma 

(Pí - Book)

P as in Pie

Calma 

(Ché - Lamp)

Ch as in Chair

Quesse 

(Ká - Feather)

K as in Candle

Ando 

(Dó - Gate)

D as in Dog

Umbar 

(Bí - Fate)

B as in Bunny

Anga 

(Jé - Iron)

J as in Jar

Ungwe 

(Gá - Spiderweb)

G as in Gate

Thuule 

(Thó - Spirit)

Th as in Thimble

Formen 

(Fí- North)

F as in Fish

Harma 

Sh as in Shoe

(Shé - Treasure)

Hwesta 

(Aha - Breeze)

Kh as in Loch

Anto 

(Adhó - Mouth)

Dh as in Then

Ampa 

(Ví - Hook)

V as in Vest

Anca 

(Izhe - Jaws)

Zh as in Vision

Unque 

(Agha - a Hollow)

Gh as in Ghost

Nuumen 

(Nó - West)

N as in Nail

Malta 

(Mí - Gold)

M as in Mouse

Noldo 

(Nyé - Deep Elf)

Ny as in Canyon

Nwalme 

(Ngá - Torment)

Ng as in Fang

Oore 

(Ar - Heart)

R as in Rope

Vala 

(Wí - Angelic Power)

W as in Wall

Anna 

(Yé - Gift)

Y as in Yarn

Vilya 

(á - air)

Qu as in Queen

Roomen 

(Aro - East)

R as in Right

Arda 

(Rho - Region)

Rd as in Hard

Lambe 

(Alo - Tongue)

L as in Lamp

Alda 

(Lho - Tree)

Ld as in Told

Silme 

(Só - Light)

S as in Sand

Silme Nuquerna 

(Ós - Dark)

S as in Sand

 

Aaze 

(Azo - Sunlight)

Z as in Cause

Aaze Nuquerna 

(Oze - Shadow)

Z as in Cause

Hyarmen 

(Há - South)

H as in Hill

 

Yanta 

(Ai - Bridge)

Y as in Try

Uure 

(Au - Heat)

Ow as in gown


Также был отдельный знак для звука «шва». Из этого можно вывести известную фонетику вестрона.

Фонетика вестрона близка к кхуздулу. Как отмечает Фаускангер, в Вестроне существовала классическая система из пяти гласных: краткие гласные a, e, i, o, u и долгие â, î, ô, û. Долгий гласный ê не встречается в известных словах, но его существование подразумевается из сноски в Приложении E. (Там утверждается, что некоторые из говорящих на Вестроне использовали ei и ou, "более или менее, как в английском say no", вместо ê и ô. Это произношение, хотя и "довольно широко распространенное", считается неправильным и просторечным). Говорится, что в Вестроне также были редуцированные гласные («шва», для которой есть отдельная буква в Нуменийском ряде тенгвар).

Согласные, отмеченные в известных словах и именах: p, b, t, d, k, g, m, n, ng, r, ph, th, s, z, h, y, l. В раннем известном материале представлены также палатальные (шипящие) ch, sh. Однако строго не ясно, читалось ли ch как «ч» или как «х». Как сказано в Приложении F: «CH всегда обозначает тот же звук, что в немецком bach, «х», а не тот, что «ч» в английском church. В произношении гондорцев этот звук всюду, кроме конца слова и положения перед t, переходил в [h] [английский - КК]. Говорится, что говорящие на Всеобщем Наречии часто произносили TY как англ. ch (ч)». Из этого можно сделать вывод, что вероятнее всего звук ch читался как «х». Это подтверждается разным написанием ранних вариантов имени Мерри – Chilimanzar, Khilimanzar, Kilimanac. Но в приведенной Дж. Алланом таблице тенгвар четко видно что ch отображал звук «ч», а «х» обозначало сочетание kh как в Khilimanzar. Или сначала ch обозначало «х», а потом Толкин принял ему другое значение, придумав ряд тенгвар для вестрона. Вестрон также имел звуки hr- (скорее Rh в раннем Rhaspûtal с буквой в ряде тенгвар), hl- (также скорее lh с буквой в ряде тенгвар). Согласный w не найден в известных словах, но есть в Ангертас и Нуменорском ряде тенгвар, которые были предназначены в первую очередь для вестрона. Но, в отличие от Адунаика, в Вестроне был звук v. Как считает Фаускангер, в вестроне произошел переход w > v. Но возможно, присутствовали оба звука (т.к. оба находятся в Ангертас и Нуменийском ряде тенгвар). Также в Нуменийском ряде тенгвар и в Ангертас Мория, что использовалась для вестрона можно найти, что в вестроне также были отдельные буквы и звуки J «дж», zh «ж», gh и dh, ng, ny как в эльфийских языках. Все эти согласные отмечены в кхуздуле, кроме rh, lh, j, v, zh, ng, ny, dh. Ch и w возможно были в кхуздуле в словах Telchar и Thorewilân. Хотя точное значение ch в Telchar неизвестно, это могло быть как «ч», так и «х» (ch обозначало «х» в синдарине, в момент появления слова Telchar еще не был придуман вестрон и руны и тенгвар для него, но слово могло быть и синдаринским).

Двойные (долгие) согласные вероятно сокращались, если находились между гласными. Слово tunnas (страж) произносилось (но не писалось) как tunas. Также есть Galb(b)asi. Но не всегда долгие согласные сокращались (Tomacca, Barabatta, Bannâtha, Mattalic). Возможно, написание tunas в книге Мазарбул было задумано как передача слабого знания вестрона гномами.

Согласные в определенных сочетаниях изменялись: tunnas произошло от более раннего tudnas. Возможно, присутствовала ассимиляция согласных, как в кхуздуле (Felakgundu-Felaggundu) и адунаике (Aman+thani= Amatthani). Также возможна мутация последнего согласного слова при образовании производных: cûbuc "хоббит", мн.ч. cûbugin (изменение c-g); также cubut – cubudil (чередование t-d), раннее narac- "гном", форма род. падежа мн.ч. nargian. Идея перехода глухих согласных в звонкие перед этим окончанием, как в cûbuc / cûbugin, была, очевидно, отброшена впоследствии. Но возможно, такое чередование было также и в кхуздуле (narukа, nar(u)kuthûn – Narag-zâram).

Возможно, наличие Rhaspûtal, раннего варианта Raspûta (а также Chilimanzar, Chilic, Khilimanzar - Cilimanzar, Cilic, Kilimanzar; Hamanullas, Hamanulli – Аmanullith; Hlothrân - Lothrân) показывает наличие аспирации первого согласного корня или просто начала слова, которая могла быть и в кхуздуле (Kazaddûm – Khazaddûm, bund в Bundushathûr - bhund в Sharbhund). Или вероятно это признак того, что в вестроне также имело место мутация начального согласного корня. Если принять что в слове Barabatta «быстро говорящий» глагол «говорить» представляет слово Bara, которое похоже на слово Phârë «язык» с мутировавшим начальным согласным Ph – в B. Подобная мутация начала слова ярко выражена в синдарине и могла быть в кхуздуле (Kazaddûm – Khazaddûm, bund в Bundushathûr - bhund в Sharbhund). Также наличие имен Assargamba, Barabatta, Bannatha, Tomacca, Galbassi, Hamanullas, amanullith, Hamanulli может означать вероятность использования геминации (удвоения согласных) в ранней версии вестрона, как и в его прародителе адунаике.  

2. Грамматика  

Структура корней видимо аналогична адунаику, корни являются набором согласных радикалов с неизменно характеристической гласной в первом слоге и изменяющейся гласной во втором. Это подтверждается наличием корней с одинаковыми радикалами, но различными характеристичными гласными в первом слоге и различными значениями (Phârë «язык», phur-«рыть») и различными местами (или отсутствием) второй гласной в словах (zilib- zilbi, luthur - luthran, tharni – tharantîn, laban - labin). Встречаются слова с тремя согласными в корне (gamba - самец, tapuk - кролик, galab - игра, laban - сумка, narag - гном, zilib или zilbi - масло), существует также большое количество слов с двумя согласными в корне (zara - старый, bana - половина, rapha - грохот).

Множественное число в вестроне: Окончанием множественного числа было -in, как в cûbugin, banathin, nathramin - хоббиты (PM:49 - cûbuc превратилось в kuduk в опубликованном LotR). Толкин рассматривал несколько вариантов окончания мн.ч., такие, как -ur, -il, -en (cubut – cubudil, banakil, tarkil, cubud – cubudur, cubuc – cubugеn), прежде чем остановился на –in (cûbuc – cûbugin). Однако то, что он поменял форму слова для «хоббит», но не привел в окончательном опубликованном варианте форму множественного числа, говорит о том, что нельзя однозначно сказать, как образовывается множественное число в вестроне и можно считать все ранние формы из черновиков равнорелевантными. Хочется отметить сходство с используемыми суффиксами множественного числа –in в эльфийском языке и –il в языке дунландцев и харадримов. Это может быть связано с подобными суффиксами –in и –il в кхуздуле (Sigin-tarâg, Nulukkhizdîn, Gabilân, Kibil-nâla, Zirak-zigil, Gamil, Zigilnâd, Gabilgathol), которые тоже могут быть признаками множественного числа. Также Толкин рассматривал образование множественного числа в вестроне изменением положения второй гласной корня: narag – мн.ч. narga, произв.ф. nargia. Что близко к кхуздулу и адунаику.

Аффиксы: Как отмечает Х.Фаускангер: Окончание -a, указывающее на источник действия, встречается в таких словах, как pûta - тот, кто дует, batta - тот, кто говорит. Окончание -a также указывало на мужской род (PM:46), по крайней мере, в Хоббитском диалекте. Толкин при переводе Алой книги, англизировал имена, заменяя это окончание на -o, например, Бильбо (Bilbo) для исходного Хоббитского Bilba. Окончания -o и -e - женского рода, Толкин мог заменить -o на -a.

Похоже, что в Вестроне, как в скандинавских языках, использовался суффикс –аt вместо независимого определенного артикля: Sûza - Shire (Шир), Sûzat - The Shire. Возможно он связан с таким же суффиксом –аt в черном наречии (thrakatulûk, krimpatul, durbatulûk, gimbatul). Первоначальный, архаичный Вестрон, похоже, имел падежные окончания, но к концу Третьей эпохи они исчезли. Nargian в Phurunargian (Гномьи Дворцы, Мория) - это "окаменевшая" форма родительного падежа множественного числа от narag - гном. Дэвид Сало размышляет: "Поскольку в Адунаике не было родительного падежа, можно предположить, что в течение Третьей эпохи Адуунаик превратился (через агглютинацию суффиксов) в язык с законченной системой падежей. Что подтверждается одним из черновиков с образцом пятипадежного склонения. Впоследствии падежные окончания могли быть вновь утеряны. Nargian могло быть образовано соединением *nargii (основа множественного числа с древним Нуменорским окончанием -i) и -an (древний [Нуменорский] аффикс родительного падежа, переместившийся из начальной позиции в конечную). Но возможно, это был производный словобразовательный суффикс –ian, сходный с подобным суффиксом –iоn в синдарине.

Слова raza - чужак, razan - иностранный - могут подтвердить существование окончания прилагательных -n. А возможно, окончание –an могло служить признаком прилагательных или причастий. Nargian – гномий, сделанный гномами, razan – чужой, странный, rabanul – путешественник, Carban в Carbandur - расколотый, tharan в tharantîn – четвертной, вчетверо меньший, Shuran в Shuran-kaphir – старый, Bophan – смеющийся, luthran – смешной, ban- вполовину меньший, laban – вместительный, сумка, Ogman «древний» в Ogmandab. Похоже на подобный суффикс в кхуздульских словах (Azan, Gabilân, duban). Или это была форма артикля, суффикс именительного падежа, ср. рода (как в арабском языке, адунаике). Или возможно применение окончания -n (нунации как в семитских языках) для придания необходимой фонетической формы. Также отмечено окончание –un (Phurun-nargia, Satun-nargia), похожее на такое же окончание в кхуздуле (Buzundush, Ibun, Nargûn, Nulukhizidûn, Tharkûn, Tumunzahar, Udûn, Uruktharbûn, Sharkûn, Narukuthûn) и адунаике.

Причастия прошедшего времени могут иметь окончание -nin (см. karnin).

Отмечено окончание –ul (cubаdul, Rabanul, Razanul, Karbandul, Karningul, Rubul, Hamanullas, amanullith, Hamanulli). Которое сходно с аналогичным окончанием в кхуздуле (Azanûl, Mazarbul, Khuzdul) и черном наречии (thrakatulûk, krimpatul, durbatulûk, gimbatul, Golfimbul, nazgûl). Могло означать окончание прилагательных или родительного падежа или причастия.  

Также отмечено окончание – al (Sovâl, Kubalnargia, Rhaspûtal, Razal, видоизмененное Cubugla?).Которое сходно с аналогичным окончанием в кхуздуле (Azaghâl, Kibil-nâla, Mahal) и валарине (machallâm, amanaišal). Возможно, также окончание прилагательного или словообразовательный суффикс для образования существительных.  

Отмечены окончания – ath, -ith, -оth (Bannatha, amanullith, banathin, Bolnoth). Которые сходны с подобными окончаниями в кхуздуле (Narukuthûn), адунаике (Arminaleth, akallabeth, mith) и синдарине (duath, Minhiriath, periannath).  

Также есть окончания – ar, -ur (Adunar, Andunar, Razar, Razanur, Carbandur). Которые сходны с аналогичными окончаниями имен гномов (Бифур, Бофур, Бомбур), возможно сконструированных и выбранных по схожести с словами и именами вестрона. Возможно, окончания – ar, -ur, – al, –ul были тождественны, и означали одно и то же, о чем говорят формы одних и тех же слов с разными суффиксами, но одного значения (Razal, Rabanul, Razanul, Rubul, Razar, Razanur – варианты имени Перегрина).

Также отмечено окончание – as (Hamanullas). Которое сходно с окончанием имен в валарине -âz (mâchanâz, mâchanumâz, Tulukhastâz).

Могли быть еще суффиксы -аk (Tomacca, Tomak). Возможно окончание -i (Adûni, Chili-manzar, Khili-manzar, Kili-manac, Zilbi-rapha, Nargia, Kili, Kаli, tharni) или –ic, -ik (Chilic, Khilik) было признаком прилагательного.

Возможно, был усилительный префикс h-, ha- (hlotho, Hamanullas), возможно сходный с праэльфийским усилительным префиксом g- (g-lam, g-rud) и кхуздульским ga-(ga-bil, ga-mil, ga-thol, ga-lab). Или ha- был эквивалент начального гортанного стопа (`) в кхуздуле.

3. Заимствованные и родственные другим языкам слова и корни.  

Сильное эльфийское влияние на Вестрон заметно даже в том небольшом количестве источников, которые у нас имеются. Некоторые из этих слов могли быть заимствованы из Аварина предками Эдайн и нуменорцами из квенья, попав в Вестрон через Адунаик, другие могли перенять из Синдарина изгнанники-Дунаданы.

Adûni, Adunar (ранние версии самоназвания вестрона) – в адунаике adûn (запад), в свою очередь заимствованное из синдарина dûn «запад» (LR:376).

Carbandur (ранние версии Karningul) – dur или ndur сходно с синдаринским dor, ndor (dôr*, dor* n. land, dwelling-place, region where certain people live ◇ Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38), dol.

Hamanullas – цветок, лобелия (amanullith, Hamanulli), сходно с корнем aman из Квенья и валарина. Возможно, означает "благословенный”. balc (ужасный) выглядит связанным с Синдаринским словом balch (жестокий), происходящим от Протоэльфийской основы ÑGWAL - мучение (LR:377).

batta в Barabatta (тот, кто говорит быстро), возможно связано с KWET (Протоэльфийский), *PET (говорить, Общий Телерин); ср. с Синдаринским peth (слово), ленитированное beth.

karnin (*расколотый, экспериментально выделено из Karningul - Ривенделл, Расколотая Лощина) выглядит связанным с Эльфийской основой SKAR - вскрывать, раздирать; окончание причастия прошедшего времени -nin также очень похоже на Синдаринское окончание -nen (как в dirnen, tirnen - защищенный, охраняемый - от tir- наблюдать, охранять; ср. Talath Dirnen - Защищенная Равнина).

nas (люди, народ), как утверждается в PM:320, заимствовано либо из Синдаринского nos, либо из Квенийского nosse - семейство. ("Эльфийское краткое o в таких словах превратилось в a", очевидно, потому что они были заимствованы через Адуунаик, который имел только долгий гласный ô. В нем был краткий гласный a, и при заимствованиях изменялось качество гласного вместо количества)

nîn (вода) должно быть связано с Эльфийской основой NEN (вода): nén (Квенья), nen, мн.ч. nîn (Синдарин).

ras (музыкальный рожок) в ; ср. с Квенийским rassë (рог), Синдаринским -ras в Caradhras (Красный Рог).

zîr (мудрый) очень похоже на Квенийское saira.

Также есть слова, похожие на слова из других языков:

Yandune, Unduna (ранние версии самоназвания вестрона) – явно похожи на название Нуменора на адунаике Anadûnê, anadûni (Западный).

Kubal (копи, шахты) в раннем названии Мории Kubalnargia (от глагола Kubu - рыть)– похоже на слово в адунаике kulub (съедобные корни). Возможно имело место словообразование путем переставления согласных в корне местами (что есть в арабском словообразовании). Или ассимиляция при заимствовании lb – b.

Rân (двухкомнатный дом) в Lothrân – похоже на слово в адунаике râma «замок» в Aglarrâma «Замок моря» или «Сияющий замок».

Zara в Zaragamba «старый» (ранние формы Shur, Zar, Zura, Assar в Shuran-kaphir, Zarkaphir, Zuragamba, Assargamba «старый козел» или «старый самец») – сходно с ранним кхуздульским именем Гендальфа Sharkûn («старик»?) и Sharkû из черного наречия в значении «старик».

Nargian, narac (гномы, гномье) – сходно с кхуздульским Narag «черный». Видимо гномы иногда так называли себя или их так стали называть.

Orka (орк) – похоже на uruk в адунаике "гоблин, орк" и Rukh «крик», также Uruk (ЧН) «орк”, праэльфийский корень RUK- demon. Q rauko.

Ogman в Ogmandab (прадед, предок, имя Старого Тука), предполагаемый корень Ogma (радикалы g-m?) сходно с кхуздульским Gamil («старый», радикалы g-m?).

Заявленные заимствования из рохирримского: Gluva «нора, смиал» -globa.  

Слова для обозначения хоббитов: Cubug, kubug – cugbagu, cubugu, Cubadul – cugbadul, cugbagul, cugbadru Kuduk – kud-dukan

4. Отмеченные шаблоны слов:  

Существительные: 1а2а3 (galap, galab, charab, narac, narag, laban), видоизмененная форма 1а23а (narga, gamba), 1а23 (cast). 1u2u3 (luthur, cubuc, cubug, kubud, cubut), 1а2u3 (tapuc). 1а2i3 (labin, kaphir), 1i2а3 (ribadyan).

1о2о (1’о2о, h1о2о) (hlotho), о12а (ogma) или о12а3 (ogman), о12о3 (ogfor Ogforgad) или о12о (ogfo Ogforgad). 1а2(u), 1â2е (ran, ram, ranu, ras, rhas, phâre). 1u2(u), 1u2(а) (phuru, suza, puta). 1i2, 1î2(а) (kil, zîr, hîma, hîm, nîn). 1e2 (nec, neg).

Сходные с кхуздульскими шаблонами: 1а2а3 (Baraz, khazad, narag, zahar, Mahal), 1а23 (bark),1u2u3 (Tumun в Tumunzahar, Buzun в Buzundush, Nuluk в Nulukkhizdîn, Khuzûd),1а2u3 (Baruk, Bundushathûr), 1а2 (Zâram),1u2 (Buzundush, Khazaddûm),1i2, 1î2 (Khîm, Mîm),1e2 (Iglishmêk), 1i2a3 (zirak).  

Также есть корни с скоплением согласных вначале слова, как в черном наречии, квенья и синдарине: 12u3а (gluva), возможно 12о3о (hlotho). Прилагательные: 1i2i3 (Chilic, Khilik), 1a23 (balc). 1i2i, 1i2(a) (Kili, zira), 1a2i, 1a2a (kali, raza, bana, zara, zar), 1o2 (noth), a1û2i (adûni). A11a2 (assar), 1u2a (Zura). Сходные с кхуздульскими шаблонами: 1i2i3 (Nulukhizidûn, Sigin-tarâg, Zigilnâd, Zirak-zigil, Zirik, Kibil-nâla), 1a2a (Kibil-nâla).

Глаголы: 1u2, 1u2u, 1u2a (phur, phuru, kubu, puta, tuca), 1a22a (batta), 1a2, 1a2a (dab, gad, bara).  

Причастия: 1a23an (carban - Carbandul), 1a2an (tharan), 1o2an (Bophan), 1u2an (Shuran). 1a2nin 1a23in (Karnin, Karningul). 1u2un (phurun). Сходные с кхуздульскими шаблонами: 1а2i3ân (Gabilân), а1аn (Azan), 1i2ân (Thorewilân).

Наречия: 12a3da, видоизмененное 12a3ad? (bralda, branda). Или форма четырехрадикального корня 12a34a.  

Категория: Научные | Добавил: Naugperedhel (26.09.2010) | Автор: Гном-полуэльф (Naugperedhel)
Просмотров: 1179 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]