Фоб переход права собственности

Фоб переход права собственности

У меня вопрос чайника, наверное http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif звучит он так:

Мы покупаем товар на условиях ФОБ. Кого указывать в коносаменте в графе «Отправитель», Продавца? или покупателя?

Продавца, конечно. Оплачивает фрахт покупатель, но отправляет-то груз (привозит в порт, организовывает отправку и оплачивает погрузку на борт) — продавец.

Грузя контейнер на борт парохода, продавец не ищет корабль, который ему по цвету понравился, или на котором есть пустое место, а грузит на тот, который идет в порт назначения, что он ( продавец) и заявляет агенту морской линии в инструкции по заполнению коносамента и отправке груза в порт назначения.

Приветствую, в «отправитель» компанию — продавца.

В «получатель», компанию ИМПОРТЕРА (импортер не всегда конечный покупатель груза!)

У меня было такое же мнение, но мои европейские коллеги считают по другому.

Они говорят, что коносамент — это документ, выдаваемый грузовладельцу. По коносаменту тот, кто указан в графе Отправитель и есть грузовладелец (это так?). Но на условиях ФОБ, после пересечения поручней судна грузовладелец уже компания-импортер.

Так же выдвигаются аргументы, что осуществляя погрузку на судно, они не становятся отправителями, т.к. они не оплачивают фрахт, не букируют местно на судне, не заказывают контейнер и пр., т.е. просто грузят на то судно, которое мы укажем.

Вообще, часто в консаментах отправителем значится логистическая фирма — агент линии.

Отправитель = российский получатель — видеть не доводилось.

И как еще понимать пункт 5 ст. 144 Кодекса торгового Мореплавания

Статья 144. Содержание коносамента

1. В коносамент должны быть включены следующие данные:

1) наименование перевозчика и место его нахождения;

2) наименование порта погрузки согласно договору морской перевозки груза и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки;

3) наименование отправителя и место его нахождения;

4) наименование порта выгрузки согласно договору морской перевозки груза;

5) наименование получателя, если он указан отправителем;

У меня было такое же мнение, но мои европейские коллеги считают по другому.

Они говорят, что коносамент — это документ, выдаваемый грузовладельцу. По коносаменту тот, кто указан в графе Отправитель и есть грузовладелец (это так?). Но на условиях ФОБ, после пересечения поручней судна *грузовладелец *уже компания-импортер.

Так же выдвигаются аргументы, что осуществляя погрузку на судно, они не становятся отправителями, т.к. они не оплачивают фрахт, не букируют местно на судне, не заказывают контейнер и пр., т.е. просто грузят на то судно, которое мы укажем.

Все верно говорят.

Коносамент это «расписка» перевозчика в приеме груза. Грузовладельцем является, как правило, всегда продавец.

Потому что именно под его груз букируется место на судне.

Отправителем обычно выступает компания-экспортер либо экспедитор и/или агент морской линии, который предоставляет интересы продавца или покупателя в зависимости от условий поставки.

С получателем тоже самое — кто будет импортировать груз (покупатель или другая компания от его лица).

Касаемо следующего вопроса —

5) наименование получателя, если он указан отправителем;

суть в том что коносамент может помимо именного — на конкретную компанию, может быть

последний используется часто в тех случаях, когда на момент отправки непонятно , кто будет импортером.

В этом случае при сдаче коносамента в линию, грузовладелец — отправитель (или получатель — смотря по чьему приказу в графе «получатель груза») указывает компанию получателя груза.

вы говорите «все верно говорят», так они этим аргументируют, что не надо их писать в графу отправитель. Что в этой графе указывается владелец груза и ему отдадут коносамент, а они уже не владельцы и коносамент им не нужен. http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/rock.gif

вы говорите «все верно говорят», так они этим аргументируют, что не надо их писать в графу отправитель. *Что в этой графе указывается владелец груза и ему отдадут коносамент, а они уже не владельцы и коносамент им не нужен. *http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/rock.gif

Вы что-т про разные графы толкуете:

Ruscom про графу «Получатель» а «LeeLoo» про графу — отправитель.

Вообще странно, что экспротер опихивается от занесения себя в графу «Отправитель».

Ну да и фиг с ними- пусть будет агент линии.

вы говорите «все верно говорят», так они этим аргументируют, что не надо их писать в графу отправитель. Что в этой графе указывается владелец груза и ему отдадут коносамент, а они уже не владельцы и коносамент им не нужен. http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/rock.gif

Вы что-т про разные графы толкуете:

Ruscom про графу «Получатель» а «LeeLoo» про графу — отправитель.

Вообще странно, что экспротер опихивается от занесения себя в графу «Отправитель».

Ну да и фиг с ними- пусть будет агент линии.

Странно- нестранно. пофиг..а как правильно? вот в чем вопрос http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif Есть какие-то документы, которые это регламентируют?

Странно- нестранно. пофиг..а как правильно? вот в чем вопрос http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif Есть какие-то документы, которые это регламентируют?

В каждой стране могут быть разные правила заполнения коносамента.

В России,это регламентирует «Кодекс торгового мореплавания РФ», Вы о нем уже говорили.

И правильно у Вас должно быть так:

Отправитель — компания экспортер. Если не экспортер,а другая компания то должно быть указано ORDER BY компания экспортер. Потому как при таможенном оформлении у Вас коносамент что линейный, что фидерный является важным документом , и когда таможенник смотрит весь пакет он должен видеть связь

между покупателем и продавцом, грузом, В *контракте, В инвойсах , В упаковочном листе и *В коносаменте, В других документах. В противном случае Вы на себе почувствуете в затраченном времени и денежном эквиваленте все *сложности, при прибытии груза в порт. А это будет сверхнормативное хранение в порту + демерреджи линии + возможные лейт-пикапы, пока экспедитор в порту будет работать с Вашим пакетом документов. *Посему прошу внимательно прочитать и поверить на слово коллеге-экспедитору *http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/cool.gif

Странно- нестранно. пофиг..а как правильно? вот в чем вопрос http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif Есть какие-то документы, которые это регламентируют?

В каждой стране могут быть разные правила заполнения коносамента.

В России,это регламентирует «Кодекс торгового мореплавания РФ», Вы о нем уже говорили.

И правильно у Вас должно быть так:

Отправитель — компания экспортер. Если не экспортер,а другая компания то должно быть указано ORDER BY компания экспортер. Потому как при таможенном оформлении у Вас коносамент что линейный, что фидерный является важным документом , и когда таможенник смотрит весь пакет он должен видеть связь

между покупателем и продавцом, грузом, В контракте, В инвойсах , В упаковочном листе и В коносаменте, В других документах. В противном случае Вы на себе почувствуете в затраченном времени и денежном эквиваленте все сложности, при прибытии груза в порт. А это будет сверхнормативное хранение в порту + демерреджи линии + возможные лейт-пикапы, пока экспедитор в порту будет работать с Вашим пакетом документов. Посему прошу внимательно прочитать и поверить на слово коллеге-экспедитору http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/cool.gif

спасибо за ответ http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif ну и почитаю еще канеш «Кодекс торгового мореплавания РФ»

Условия ФОБ определяют не собственника груза, а только распределение рисков при транспортировке между отправителем и получателем.

Т.е. если контейнер утонул перед погрузкой, то отправитель утопил свой груз, а если после погрузки, то вы утопили груз отправителя http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif.

А право перехода собственности на груз определяется совсем другими документами.

Условия ФОБ определяют не собственника груза, а только распределение рисков при транспортировке между отправителем и получателем.

Т.е. если контейнер утонул перед погрузкой, то отправитель утопил свой груз, а если после погрузки, то вы утопили груз отправителя http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-cgi/emoticons/smile.gif.

А право перехода собственности на груз определяется совсем другими документами.

а какими документами определяется право перехода собственности на груз?

Вариантов очень много.

Например переход права собственности можно специально оговорить в контракте или

если вы например получите оригинал правильно оформленного коносамента и т.д.

Народ, ну вы думаете когда такое говорите?

Если в коносаменте есть графа отправитель, то указываться там может только отправитель, который отвечает за погрузку на судно(free on board).

Рассказываю случай из-жизни:

Фирма в которой я работал раньше закупала в Китае всякую лабуду для распространения у нас в стране. Так как обороты были масенькие и опыта не було, то работали они через болгарскую трейдинговую контору. Закупали на ФОБе.

в коносаментах в графе отправитель указывались реквизиты болгарской фирмы, хотя ясно что она не могла проводить отгрузку физически.

Как это делалось:

1й вариант: *Китайцы продавали болгарам на EXW, болгары организовывали отгрузку от завода и погрузку на судно через экспедиторов, т.е. на судно грузился товар, владельцем которого была уже болгарская компания, поэтому коносамент выписывался на нее.

2й вариант: Китайцы продавали болгарам на ФОБе, они между собой расчитывались, китайцы пересылали в Болгарию оригиналы коносамента. В Болгарии трейдер заменял коносаменты (все официально, т.к. у кого оригинал коносамента, тот и владелец), в которых в графе отправитель менял китайцев на себя(чтобы мы не знали кто у них производитель в Китае), а в графе получатель менял себя на нас.

Отправитель: Китайская компания

Получатель: Болгарская компания

Порт отгрузки: Шанхай

Порт Доставки: Питер

После перевыпуска коносамента стало:

Отправитель: Болгарская компания

Получатель: Украинская компания

Порт отгрузки: Шанхай

Порт Доставки: Питер

Если компания продавец(трейдер) не боится засветить откуда они отгружаются, то в контакте можно прописать три стороны и даже четыре:

1. Продавец Comany New-York, USA

2. Отправитель: Вунь-Пунь индастрис, Шанхайц, Китай

Фоб переход права собственности

Добрый день. Вопрос: на услових поставки FOB, переход права собственности происходит в момент пресечения товаром поручней судна — это мое мнение. Мнение другое — Инкотермс не оговаривает переход права собственности, и мы можем отразить переход права собственности в контракте. Кто что думает по этому поводу ?

Из практики переход рисков и переход право собственности — одно и то же. На это и опирайтесь.

Переход права собственности оговаривается соглашением сторон, не привязывается к рискам и не регулируется ИНКОТЕРМС

Верно. В ИНКОТЕРМС оговаривается переход рисков. А момент перехода права собственности можете записать в контракте любой независимо от условий поставки.

Инкотнрмс вообще ничего не регулирует — это не закон. Обязательно отражайте в контракте.

Инкотермс ничего не регулирует ровно до того момента, как Вы и Инкотермс не касаетесь друг друга. Как только Вы ссылаетесь на Инкотермс в контракте, Вы признали его условия условиями своего контракта и любое отклонение от его правил Вы обязаны максимально разжевать. А оно Вам надо?

Инкотермс ничего не регулирует ровно до того момента, как Вы и Инкотермс не касаетесь друг друга. Как только Вы ссылаетесь на Инкотермс в контракте, Вы признали его условия условиями своего контракта и любое отклонение от его правил Вы обязаны максимально разжевать. А оно Вам надо?

нет в Инкотнрмсе правил. Это толковый словарь, который предназначен для однообразного толкования терминов. Если Вы на него сослались в договоре, то потрудитесь узнать, что какой термин означает. Но в довесок к нему можно и нужно оговаривать отдельными пунктами то, чего там нет. Ибо потом замучаетесь друг-другу доказывать, кто чего имел в виду.

А я так думаю, что «правила толкования»

Согласен. Думаю, тем, кто интересуется статусом «Инкотермс», будет полезно 504 почитать.

В Инкотермс нет правил? Инкотермс — это как раз Правила! (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D 1%81)

Вовец, ну от Вас то никак не ожидал Сами ссылки даете, а строку до конца прочитать не можете.
Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила по толкованию . далее — по тексту.
Как говорят, почувствуй разницу.

Вовец, ну от Вас то никак не ожидал Сами ссылки даете, а строку до конца прочитать не можете.
Инкотермс (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила по толкованию . далее — по тексту.
Как говорят, почувствуй разницу.

А я не ожидал, что Вы так легко перейдете на хамство. Выражаю Вам свое неодобрение по поводу формы ведения дискуссии.

А я не ожидал, что Вы так легко перейдете на хамство. Выражаю Вам свое неодобрение по поводу формы ведения дискуссии.

Эскьюз меня, где сжамил? Написал Ваш ник русскими буквами? Тогда приношу извенения, но это только написание ника, никоим образом не элемент неуважения.

Эскьюз меня, где сжамил? Написал Ваш ник русскими буквами? Тогда приношу извенения, но это только написание ника, никоим образом не элемент неуважения.

Не надо паясничать! Мне ни в какие части тела не вперлись ваши определения о том, что вы ожидали и что нет. Если не согласны с моей точкой зрения — оспаривайте ее, а не определяйте что я могу и что нет. Уж точно не вам об этом судить.

Что тут спорить.

Есть понятие «обычаи делового оборота», коими Инкотермсы и являются. А далее читайте ГК РФ.

Статья 5. Обычаи делового оборота

1. Обычаем делового оборота признается сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе.
2. Обычаи делового оборота, противоречащие обязательным для участников соответствующего отношения положениям законодательства или договору, не применяются.

Так, в качестве обычаев делового оборота выступают примерные условия договоров, опубликованные в печати (п. 2 ст. 427 настоящего Кодекса). Обычаями делового оборота являются Международные правила по толкованию торговых терминов («Инкотермс»), издаваемые Международной Торговой Палатой, сборники обычаев торговых портов и т.д. Наличие и содержание обычаев, применяемых к конкретным правоотношениям, в том числе обычаев, выраженных в устной форме, относится к сфере доказательственного права.
3. Обычаи делового оборота, как прямо сказано в п. 2 настоящей статьи, имеют подчиненное положение не только по отношению к законодательству (к другим нормативным актам, принимаемым государством), но и к договору. Стороны вправе включать в договор условия, противоречащие обычаям делового оборота. Равным образом они могут трансформировать обычаи делового оборота в условия договора, и в этом случае обычаи теряют силу источников гражданского права.
Обычаи торгового оборота могут применяться как в качестве норм, определяющих условия обязательственных правоотношений (см. ст. ст. 309, 311, 314, 315 настоящего Кодекса), так и использоваться при толковании условий договора (ст. 431 Кодекса).

Обычаем делового оборота признается сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе (ст. 5 ГК РФ).

Правовое значение обычаев делового оборота состоит в том, что они по очередности применения находятся после нормативных актов и договоров. В ст. 309 ГК установлено, что обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условием обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований — в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

Пункт 2 ст.5 ГК РФ предусматривает, что обычаи делового оборота, которые противоречат обязательным для участников соответствующего отношения положениям законодательства или договора, не применяются.

Один из видов обычаев делового оборота выделен в самом ГК РФ. Имеется в виду ст.427, которая допускает возможность использования примерных условий, разработанных одним из контрагентов. Она предусматривает, что примерные условия рассматриваются как договорные условия в случаях, когда в самом договоре содержится отсылка к ним. Если же такая отсылка отсутствует, примерные условия применяются к отношениям сторон в качестве обычаев делового оборота. Для этого необходимо, чтобы такие условия отвечали требованиям, которые предъявляются статьей 5 (имеется ввиду прежде всего то, что они не противоречат обязательным для сторон положениям законодательства или заключенному сторонами договору), а также пунктом 5 ст.421 (они не противоречат любым применяемым к отношениям сторон нормам законодательства, включая диспозитивные).

Обычаи делового оборота широко применяются во внешнеторговом обороте. Это объясняется в значительной мере тем, что прямые отсылки к ним содержатся в актах, регулирующих порядок разрешения внешнеторговых споров, а также в некоторых международных актах.

Так, ст.9 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (с 1 сентября 1991 года вступила в силу для СССР, а значит, и для РФ) предусматривает, что стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и установленной практикой отношений. Не ограничиваясь этим, Конвенция устанавливает: «При отсутствии договоренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к договору или его заключению обычая, о котором они знали или должны были знать и который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в договорах данного рода в соответствующей области торговли».

Нетрудно заметить различие между этой международной нормой и нынешней редакцией ст.5 ГК. Имеется ввиду, как понимание самой сути обычая, так и возможность его применения при отсутствии прямой отсылки к нему в договоре. Основное различие состоит в том, что обычаем делового оборота руководствуются независимо от того, применялся ли он сторонами в их практике и был ли вообще известен сторонам. Указанное обстоятельство позволяет отметить близость обычаев делового оборота с диспозитивными нормами, с той, однако разницей, что диспозитивные нормы все же пользуются приоритетом (п. 5 ст. 421 ГК РФ).

Существующие в разных странах деловые обыкновения в ряде случаев кодифицируются и унифицируются международными организациями. Примером такой унификации могут служить разработанные Международной торговой палатой Международные правила толкования торговых терминов «Инкотермс». Этот акт неоднократно менялся. Последний по времени «Инкотермс-90» охватывает широкий круг возникающих при международной купле-продаже вопросов, включая распределение транспортных расходов между сторонами, определение момента перехода риска случайной гибели предмета договора с продавца на покупателя, расшифровку различных терминов, применяемых в международной практике и др.

Правила «Инкотермс-90» не следует отождествлять с обычаем делового оборота в том понимании, в каком он обозначен в ст.5 ГК РФ. Существенное различие состоит в том, что в отличие от обычаев делового оборота правила «Инкотермс-90» применяются только при условии, если стороны включили отсылку к «Инкотермс-90» в заключаемый ими договор. В остальных случаях соответствующие положения могут применяться, если они удовлетворяют требованиям, предъявляемым ГК РФ к обычаям делового оборота.

Фоб переход права собственности

Господа, каково Ваше мнение по ситуации:

Контракт купли-продажи с условиями поставки FOB и переходом права собственности Покупателю в момент отгрузки товара (дата в коносаменте). 100% единовременная оплата производится позже даты коносамента (после перехода права собственности), но до прихода судна в порт, т.е. до поступления товара на таможенную территорию РФ.
Банк называет это предоплатой и требует прописать в условиях спецификации к контракту. Правильно ли это и почему?

Господа, каково Ваше мнение по ситуации:

Контракт купли-продажи с условиями поставки FOB и переходом права собственности Покупателю в момент отгрузки товара (дата в коносаменте). 100% единовременная оплата производится позже даты коносамента (после перехода права собственности), но до прихода судна в порт, т.е. до поступления товара на таможенную территорию РФ.
Банк называет это предоплатой и требует прописать в условиях спецификации к контракту. Правильно ли это и почему?
Хорошо бы понять, каким образом в договоре обозначен момент перехода права собственности (с точностью «до запятой»)?

Хорошо бы понять, каким образом в договоре обозначен момент перехода права собственности (с точностью «до запятой»)?

3.6 Право собственности на Товар, равно как и риски случайной гибели и (или) случайного повреждения Товара переходят с Продавца на Покупателя с момента погрузки Товара на борт судна в порту Шанхай, КНР.

3.6 Право собственности на Товар, равно как и риски случайной гибели и (или) случайного повреждения Товара переходят с Продавца на Покупателя с момента погрузки Товара на борт судна в порту Шанхай, КНР.

В таком случае позиция банка вызывает у меня недоумение. Вероятно, они не ст.223 ГК РФ руководствуются, а какими-то иными соображениями.

В таком случае позиция банка вызывает у меня недоумение. Вероятно, они не ст.223 ГК РФ руководствуются, а какими-то иными соображениями.

Тогда расширим данную тему.
Как будет рассматриваться фискальными органами,при условиях поставки FCA(пусть будет Мюнхен),такая формулировка:»Право собственности на Товар,переходят с Продавца на Покупателя с момента выпуска Товара в свободное обращение на территории РФ».:)

Тогда расширим данную тему.
Как будет рассматриваться фискальными органами,при условиях поставки FCA(пусть будет Мюнхен),такая формулировка:»Право собственности на Товар,переходят с Продавца на Покупателя с момента выпуска Товара в свободное обращение на территории РФ».:)

Нормальная формулировка, часто бывает, что право собственности переходит еще позже, например был частичный аванс, потом по отгрузке, потом окончательная оплата по ПНР.
Просто известно, что переход права собственности никак не связано с условиями поставки по ИНКОТЕРМС.

Господа, каково Ваше мнение по ситуации:

Контракт купли-продажи с условиями поставки FOB и переходом права собственности Покупателю в момент отгрузки товара (дата в коносаменте). 100% единовременная оплата производится позже даты коносамента (после перехода права собственности), но до прихода судна в порт, т.е. до поступления товара на таможенную территорию РФ.
Банк называет это предоплатой и требует прописать в условиях спецификации к контракту. Правильно ли это и почему?

Предоплата -это оплата покупателем (полностью или частично) до передачи товара продавцом.
По крайней мере так гласит статья 487.
Товар может быть передан как покупателю, так и его перевозчику (что и наблюдается в Вашем случае).
Оплата производится после передачи.
Короче говоря, дуркует банк.

Вот меня и интересует,как условия поставки на условиях FCA или EXW(что подразумевает,что перевозчик покупателя),вяжутся со ст.223 ГК РФ,если переход прописан,после выпуска груза таможней.:)

Нормально вяжутся.
В статье есть оговорка «если иное не предусмотрено законом или договором».

По мне — банк прав, поскольку валюта была переведена до поступления товара.
Это предоплата и есть, и переход права собственности тут ни при чем.

До поступления куда? Что в твоём понимании «поступление»?
Попробуй посмотреть на ситуацию глазами продавца.
Он деньги получает после отгрузки, какая ж это предоплата?

До поступления куда? Что в твоём понимании «поступление»?
Попробуй посмотреть на ситуацию глазами продавца.
Он деньги получает после отгрузки, какая ж это предоплата?

Для банка перевод валюты до таможенного оформления есть предварительная оплата (авансовый платеж), если после выпуска в свободу товара таможенным органом — отсрочка платежа.
До прихода товара, после его оплаты сделка попадает под валютный контроль. И побоку право собственности и когда оно переходит. Для валютного контроля — была сделана предварительная оплата.
А глаза продавца тут причем, баллоныч? Банк покупателя недоволен вроде, причем вполне себе резонно, кмк

А глаза продавца тут причем, баллоныч? Банк покупателя недоволен вроде, причем вполне себе резонно, кмк

Дык речь идёт о договоре между покупателем и продавцом.
У себя в банковских справках и отчётах банк может обзывать
это как угодно, с какого лешего он лезет не в свои договорные отношения?

Наверное, это положение закреплено чем-нибудь?
Вот этим, собственно говоря, т/с и интересуется.

Об этом можно прочитать, например, в инструкции ЦБ 138-И, в части заполнения СПД

Дык речь идёт о договоре между покупателем и продавцом.
У себя в банковских справках и отчётах банк может обзывать
это как угодно, с какого лешего он лезет не в свои договорные отношения?

А банк и не лезет в них. Автор выложил пункт контракта, где говориться о переходах права собственности. О порядке оплаты — ни слова.
Почему не внести сведения об оплате в инвойс — не пойму.

Об этом можно прочитать, например, в инструкции ЦБ 138-И, в части заполнения СПД

А банк и не лезет в них. Автор выложил пункт контракта, где говориться о переходах права собственности. О порядке оплаты — ни слова.
Почему не внести сведения об оплате в инвойс — не пойму.

6. В графе 5 указывается код вида валютной операции, содержащийся в приложении 2 к настоящей Инструкции, который соответствует назначению перевода, а также сведениям, содержащимся в представленных резидентом документах, связанных с проведением валютных операций.
В случае осуществления валютной операции, связанной с расчетами по контракту, по которому оформлен ПС, по оплате товаров, ввозимых (вывозимых) на территорию (с территории) Российской Федерации, услуг, работ, переданной информации и результатов интеллектуальной деятельности при отсутствии у резидента указанных в главе 9 настоящей Инструкции документов, подтверждающих ввоз (вывоз) товаров на территорию (с территории) Российской Федерации, оказание услуг, выполнения работ, передачу информации и результатов интеллектуальной деятельности, графа 5 заполняется исходя из осуществления авансового платежа (коды видов валютных операций: 10100, 11100, 20100, 21100, 22100, 23100).

И ни слова про предоплату в контракте(спецЫфикации). Нет декларации — аванс, есть — не аванс.

У меня в контракте может быть аванс, а я в итоге по телефону с кЕтайцами договорился и плачУ через месяц после поступления товара. Допник делать лениво, т.к. основополагающий принцип валютного контроля (лучше, когда оттуда придёт раньше, чем туда отправится) соблюдён.

Клерк в банке тупит. ДолжОн делать как велит инструкцЫя.

А банк и не лезет в них. Автор выложил пункт контракта, где говориться о переходах права собственности. О порядке оплаты — ни слова.
Почему не внести сведения об оплате в инвойс — не пойму.

Медвед, это точно ты пишешь, а не тётька с арбузными сиськаме, шиньоном и визгливым голосом?:D
Условия оплаты топикстартер описал весьма понятно. Оплата происходит после того, как продавец выполнил свои обязательства, и никакой предоплатой не является. Так зачем писать «предоплата» в контракте и/или инвойсе? И с чего вдруг продавцу интересоваться нашей 138-ой инструкцией?
А в СПД — пожалуйста, можно написать так, как хотят наши регуляторы.

Медвед, это точно ты пишешь, а не тётька с арбузными сиськаме, шиньоном и визгливым голосом?:D
Условия оплаты топикстартер описал весьма понятно. Оплата происходит после того, как продавец выполнил свои обязательства, и никакой предоплатой не является. Так зачем писать «предоплата» в контракте и/или инвойсе? И с чего вдруг продавцу интересоваться нашей 138-ой инструкцией?
А в СПД — пожалуйста, можно написать так, как хотят наши регуляторы.

Ё. а я об чОм? Или невнятно написАл?
Говорю ж — клерк тупит. ничего в контракт/спецЫфикацЫю добавлять/менять не надо. Чо непонятно?

А тётьку со всем вышеперечисленным вы с Лёхой замочили, да. Не забудем, не простим. :D)))

«Арбузные» — это сходные с арбузом по цвету или по вкусу?
P.S. А, может, по содержанию мякоти (или, не дай Бог — косточек)?

Ээээээ.
Вот ща в тупике.
Не знаю, что ответить.
А ведь так бывает нечасто:D

И ни слова про предоплату в контракте(спецЫфикации). Нет декларации — аванс, есть — не аванс.

У меня в контракте может быть аванс, а я в итоге по телефону с кЕтайцами договорился и плачУ через месяц после поступления товара. Допник делать лениво, т.к. основополагающий принцип валютного контроля (лучше, когда оттуда придёт раньше, чем туда отправится) соблюдён.

Клерк в банке тупит. ДолжОн делать как велит инструкцЫя.

Не знаю, клерк тупит ли. По мне, если в СВО указывается признак аванса, то на это должна быть ссылка в контракте или инвойсе.. Чего, собственно клерк и хочет.
После упразднения второго листа ПС, им нужно ведь как то следить за предоплатными контрактами.

Медвед, это точно ты пишешь, а не тётька с арбузными сиськаме, шиньоном и визгливым голосом?:D
Условия оплаты топикстартер описал весьма понятно. Оплата происходит после того, как продавец выполнил свои обязательства, и никакой предоплатой не является. Так зачем писать «предоплата» в контракте и/или инвойсе? И с чего вдруг продавцу интересоваться нашей 138-ой инструкцией?
А в СПД — пожалуйста, можно написать так, как хотят наши регуляторы.

А вот щас обидно было! Это не шиньон, это натуральные волосы:D
Теперь по условиям оплаты. Оплата груза, еще находящегося в Шанхае является предоплатой. После оплаты сделка встает на валютный контроль банка. Продавцу в это вникать не нужно, это не его печаль.

«Арбузные» — это сходные с арбузом по цвету или по вкусу?
P.S. А, может, по содержанию мякоти (или, не дай Бог — косточек)?

Жениться Вам надо, баринЪ:D:D:D

Теперь по условиям оплаты. Оплата груза, еще находящегося в Шанхае является предоплатой. После оплаты сделка встает на валютный контроль банка. Продавцу в это вникать не нужно, это не его печаль.

Вот прикинь, что я-китайский негоцЫант, Чучмек — монгольский, ну а ты — российский.
И хочешь ты купить товар у меня, и, не завозя в РФ, продать его Чуче. По твоей логике, при любых наших с тобой договорённостях будет предоплата, да? ДТшки-то не будет у тебя ваапсче.
И ты будешь настаивать на внесении этого слова в контракт?
Знаешь что я (напомню, китайский купец) скажу?
Скажу: «плати перед отгрузкой. Ты же сам настаивал по поводу предоплаты».
Хотя в принципе изначально я и на отсрочку платежа был согласен:rolleyes:

Вот прикинь, что я-китайский негоцЫант, Чучмек — монгольский, ну а ты — российский.
И хочешь ты купить товар у меня, и, не завозя в РФ, продать его Чуче. По твоей логике, при любых наших с тобой договорённостях будет предоплата, да? ДТшки-то не будет у тебя ваапсче.
И ты будешь настаивать на внесении этого слова в контракт?
Знаешь что я (напомню, китайский купец) скажу?
Скажу: «плати перед отгрузкой. Ты же сам настаивал по поводу предоплаты».
Хотя в принципе изначально я и на отсрочку платежа был согласен:rolleyes:

Только в нормальную сторону свернули(пра сиськи). Нет . ОслЕГУ всё неймётся:o

Только в нормальную сторону свернули(пра сиськи). Нет . ОслЕГУ всё неймётся:o

Я не виноватый.
По моей задумке ведмедь должен был на сиськи среагировать. мол, не арбузные онЕ.
А он на шЫньон обиделси.
Видать, сиськи-то у него того, этого. угадал я, вопсчем.

Видать, сиськи-то у него того, этого.

Не ф тренде чтоль:confused::(

Вот прикинь, что я-китайский негоцЫант, Чучмек — монгольский, ну а ты — российский.
И хочешь ты купить товар у меня, и, не завозя в РФ, продать его Чуче. По твоей логике, при любых наших с тобой договорённостях будет предоплата, да? ДТшки-то не будет у тебя ваапсче.
И ты будешь настаивать на внесении этого слова в контракт?
Знаешь что я (напомню, китайский купец) скажу?
Скажу: «плати перед отгрузкой. Ты же сам настаивал по поводу предоплаты».
Хотя в принципе изначально я и на отсрочку платежа был согласен:rolleyes:
С точки зрения ВК — конечно предоплата.
А контракт мы с тобой составим — ни один банк не докопается. За тобой, вообще, нужен глаз да глаз;)

Я не виноватый.
По моей задумке ведмедь должен был на сиськи среагировать. мол, не арбузные онЕ.
А он на шЫньон обиделси.
Видать, сиськи-то у него того, этого. угадал я, вопсчем.

Не, тож не угадал. Ни про сиськи, ни про гендерную принадлежность Расстраивать тебя не хотел, просто:D:D:D Ровно, как и Quantum satis_а

Не знаю, клерк тупит ли. По мне, если в СВО указывается признак аванса, то на это должна быть ссылка в контракте или инвойсе.. Чего, собственно клерк и хочет.
После упразднения второго листа ПС, им нужно ведь как то следить за предоплатными контрактами.

Дружище, не мне тебе рассказывать, што контракт — это как раз та самая бАмаШка, которая чрезвычайно важна для контрагентов. И от того, што в ней написано, зависит не только исполнение собственно контракта, но и (ухожу в астрал. :D) иной раз жЫзнь и судьба контрагента-резидента (на нерезидента в данном случае наплевать!) и его сотрудников. Каким бы пупом земли клерк в валютном отделе банка себя б не ощущал, он шлётся сразу и далеко, ибо в цЫтатке из упомянутой тобой 138-И, што я выше привёл, сказано недвусмысленно как всё надо делать.

ЗЫ: тему не раскрыли.

Дружище, не мне тебе рассказывать, што контракт — это как раз та самая бАмаШка, которая чрезвычайно важна для контрагентов. И от того, што в ней написано, зависит не только исполнение собственно контракта, но и (ухожу в астрал. :D) иной раз жЫзнь и судьба контрагента-резидента (на нерезидента в данном случае наплевать!) и его сотрудников. Каким бы пупом земли клерк в валютном отделе банка себя б не ощущал, он шлётся сразу и далеко, ибо в цЫтатке из упомянутой тобой 138-И, што я выше привёл, сказано недвусмысленно как всё надо делать.

ЗЫ: тему не раскрыли.

Дык, если б автор явил нам пункт контракта с условиями оплаты, говорили бы более предметно. Мож там оплата каждой партии товара согласовывается отдельной спецЫфикацией к контракту. А мы тут ярлыки на клерка вешаем.
А может это и не клерк вовсе, аочаровательная сотрудница ВК банка, да с такими арбузами, что не то что Баллон ахнет — ахнет вся Астрахань:D:D:D

У нас такая ситуация ( предоплата ) повлияла на не принятие таможенной стоимости и окончательную КТС

вырезка из решения ниже :
согласно п.*.*. Контракта продавец при отгрузке товара передает покупателю оригиналы необходимых коммерческих и товаросопроводительных документов. Согласно предоставленным декларантом копиям проформ-инвойсов и коммерческих инвойсов, а также дополнительному соглашения № * от **.02.20** года, оплата за товар должна быть полностью осуществлена не позднее, чем за 2 недели до отправки покупателю оригиналов документов. При этом, учитывая, что согласно информации в предоставленных декларантом коносаментах погрузка товара на судно осуществлена 17.05.2016 года, т.е. продавцом переданы покупателю (представителю покупателя) оригиналы указанных документов, декларантом предоставлено заявление на перевод № *** от 16.06.2016 года, согласно которому денежные средства были переведены на счет продавца 16.06.2016 года. Данный факт подтверждается предоставленными декларантом выпиской из лицевого счета и ведомостью банковского контроля. Одновременно с вышеизложенным, в разделе 2 «Сведения о платежах» предоставленной декларантом ведомости банковского контроля имеется отметка о том, что в соответствии с платежным поручением №*** от 16.06.2016 года был осуществлен перевод денежных средств в сумме, совпадающей с суммой, указанной в инвойсах, с кодом валютной операции 11100 (предоплата за ввозимые в Россию товары), что противоречит условиям контракта и исключает возможность осуществить проверку выполнения двухсторонних обязательств по контракту

. исключает возможность осуществить проверку выполнения двухсторонних обязательств по контракту

Вот судье эта «реплика» на «поржать». :D)))

А я бы до суда в вышестоящую написал бы, усомнившись в компетентности принявших такое решение. И не дожидаясь ответа — в суд.

Господа, каково Ваше мнение по ситуации:

Контракт купли-продажи с условиями поставки FOB и переходом права собственности Покупателю в момент отгрузки товара (дата в коносаменте). 100% единовременная оплата производится позже даты коносамента (после перехода права собственности), но до прихода судна в порт, т.е. до поступления товара на таможенную территорию РФ.
Банк называет это предоплатой и требует прописать в условиях спецификации к контракту. Правильно ли это и почему?

У нас такая ситуация ( предоплата ) повлияла на не принятие таможенной стоимости и окончательную КТС

вырезка из решения ниже :
согласно п.*.*. Контракта продавец при отгрузке товара передает покупателю оригиналы необходимых коммерческих и товаросопроводительных документов. Согласно предоставленным декларантом копиям проформ-инвойсов и коммерческих инвойсов, а также дополнительному соглашения № * от **.02.20** года, оплата за товар должна быть полностью осуществлена не позднее, чем за 2 недели до отправки покупателю оригиналов документов. При этом, учитывая, что согласно информации в предоставленных декларантом коносаментах погрузка товара на судно осуществлена 17.05.2016 года, т.е. продавцом переданы покупателю (представителю покупателя) оригиналы указанных документов, декларантом предоставлено заявление на перевод № *** от 16.06.2016 года, согласно которому денежные средства были переведены на счет продавца 16.06.2016 года. Данный факт подтверждается предоставленными декларантом выпиской из лицевого счета и ведомостью банковского контроля. Одновременно с вышеизложенным, в разделе 2 «Сведения о платежах» предоставленной декларантом ведомости банковского контроля имеется отметка о том, что в соответствии с платежным поручением №*** от 16.06.2016 года был осуществлен перевод денежных средств в сумме, совпадающей с суммой, указанной в инвойсах, с кодом валютной операции 11100 (предоплата за ввозимые в Россию товары), что противоречит условиям контракта и исключает возможность осуществить проверку выполнения двухсторонних обязательств по контракту

судя по информации из решения: оплатить должны были не позднее 03.05.16, а оплатили 16.06.16 (через 30 дней после погрузки (17.05.16))?

У нас такая ситуация ( предоплата ) повлияла на не принятие таможенной стоимости и окончательную КТС

вырезка из решения ниже :
согласно п.*.*. Контракта продавец при отгрузке товара передает покупателю оригиналы необходимых коммерческих и товаросопроводительных документов. Согласно предоставленным декларантом копиям проформ-инвойсов и коммерческих инвойсов, а также дополнительному соглашения № * от **.02.20** года, оплата за товар должна быть полностью осуществлена не позднее, чем за 2 недели до отправки покупателю оригиналов документов. При этом, учитывая, что согласно информации в предоставленных декларантом коносаментах погрузка товара на судно осуществлена 17.05.2016 года, т.е. продавцом переданы покупателю (представителю покупателя) оригиналы указанных документов, декларантом предоставлено заявление на перевод № *** от 16.06.2016 года, согласно которому денежные средства были переведены на счет продавца 16.06.2016 года. Данный факт подтверждается предоставленными декларантом выпиской из лицевого счета и ведомостью банковского контроля. Одновременно с вышеизложенным, в разделе 2 «Сведения о платежах» предоставленной декларантом ведомости банковского контроля имеется отметка о том, что в соответствии с платежным поручением №*** от 16.06.2016 года был осуществлен перевод денежных средств в сумме, совпадающей с суммой, указанной в инвойсах, с кодом валютной операции 11100 (предоплата за ввозимые в Россию товары), что противоречит условиям контракта и исключает возможность осуществить проверку выполнения двухсторонних обязательств по контракту
😮 Это жесть. И как они насчитали сумму? Применили ставку рефинансирования, аки за кредит?
Вот судье эта «реплика» на «поржать». :D)))

А я бы до суда в вышестоящую написал бы, усомнившись в компетентности принявших такое решение. И не дожидаясь ответа — в суд.

Это тебя, с твоими хулиганствами по оплате, да таким подходом таможни, можно по миру пустить:mda:

Это тебя, с твоими хулиганствами по оплате, да таким подходом таможни, можно по миру пустить:mda:

Да щаЗ. самих пущу по миру. :D)))

Нехрен вмешиваться в споры двух хозяйствующих субъектов, да ишо из разных стран. У меня в контракте что? Пральна — предоплата. Мог продавец не отгружать мне товар, если я не заплатил? Пральна — мог. Отгрузил? Ага. Я заплатил через месяц. Мог продавец на меня в суд подать по условиям контракта? Мог. Не подал? Нет. Значит согласился с новыми условиями сделки. :D)))

Да щаЗ. самих пущу по миру. :D)))

Нехрен вмешиваться в споры двух хозяйствующих субъектов, да ишо из разных стран. У меня в контракте что? Пральна — предоплата. Мог продавец не отгружать мне товар, если я не заплатил? Пральна — мог. Отгрузил? Ага. Я заплатил через месяц. Мог продавец на меня в суд подать по условиям контракта? Мог. Не подал? Нет. Значит согласился с новыми условиями сделки. :D)))

Я с тобой согласен, более чем полностью!
Но, тов. Акузов своим рассказом впечатлил